[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fLIQjJ9ABR89cNBJqrspEppqcFB5x2vTllN6xZSS0_hk":3,"web:faq":398},{"id":4,"name":5,"shortName":6,"subtitle":7,"since":8,"aboutUs":9,"founder":14,"founderNote":16,"reservationMode":21,"reservationUrl":22,"reservationPageTitle":23,"reservationCancellationPolicy":28,"reservationFormConfig":33,"createdAt":35,"addresses":36,"contacts":50,"socials":59,"images":64,"whyUs":128,"nearby":207},1,"Zumrutu Anka Cave","Zumrutu Anka","Kaya İçerisinde Geleneksel Yaşam",2026,{"tr":10,"en":11,"es":12,"fr":13},"\u003Cp>Kayalara oyulmuş geleneksel Kapadokya evleri ve güvercinlikleri ile masal diyarına hoşgeldiniz. Türkiye'nin en büyülü yerlerinden biri olan Kapadokya, masal diyarlarını andıran peribacaları ile sizleri karşılıyor.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Zümrütü Anka Cave, yüzyıllık kaya mimarisini çağdaş konfor ile harmanlayan, doğanın içinden doğmuş bir kaçış noktasıdır. Her köşesi, Anadolu'nun derin tarihini yansıtır.\u003C\u002Fp>","\u003Cp>Welcome to a fairytale land, with its traditional Cappadocian houses and dovecotes carved into the rocks. Cappadocia, one of the most magical places in Turkey, welcomes you with its fairy chimneys that seem to belong to an enchanted world.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Zümrütü Anka Cave is a retreat born from the heart of nature, blending centuries-old rock architecture with contemporary comfort. Every corner reflects the deep history of Anatolia.\u003C\u002Fp>","\u003Cp>Bienvenido a un país de cuento de hadas, con sus tradicionales casas de Capadocia y palomares esculpidos en la roca. Capadocia, uno de los lugares más mágicos de Turquía, le da la bienvenida con sus chimeneas de hadas que evocan tierras de ensueño.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Zümrütü Anka Cave es un refugio nacido del corazón de la naturaleza, que fusiona la arquitectura rupestre centenaria con el confort contemporáneo. Cada rincón refleja la profunda historia de Anatolia.\u003C\u002Fp>","\u003Cp>Bienvenue dans un pays de conte de fées, avec ses maisons traditionnelles de Cappadoce et ses pigeonniers taillés dans la roche. L'une des régions les plus envoûtantes de Turquie, la Cappadoce vous accueille avec ses cheminées de fées qui semblent tout droit sorties d'un monde imaginaire.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Zümrütü Anka Cave est un havre né du cœur de la nature, alliant une architecture rupestre séculaire au confort moderne. Chaque recoin reflète la riche histoire de l'Anatolie.\u003C\u002Fp>",{"tr":15,"en":15,"es":15,"fr":15},"Hatice Aslantepe",{"tr":17,"en":18,"es":19,"fr":20},"\u003Cp>Burası yalnızca bir otel değil; binlerce yıllık kayanın size fısıldadığı bir hikaye. Sizi de bu hikayenin parçası yapmaktan onur duyarım.\u003C\u002Fp>","\u003Cp>This is not just a hotel; it is a story whispered to you by thousands of years of rock. It would be an honor to make you a part of this story.\u003C\u002Fp>","\u003Cp>Este no es solo un hotel; es una historia que miles de años de roca te susurran al oído. Sería un honor hacerte parte de esta historia.\u003C\u002Fp>","\u003Cp>Ce n'est pas seulement un hôtel ; c'est une histoire que des millénaires de roche vous murmurent à l'oreille. Ce serait un honneur de vous faire partie de cette histoire.\u003C\u002Fp>","external","https:\u002F\u002Fwww.reseliva.com\u002Fbooknow\u002FZumrut-Anka-Cave-Suit\u002F?lang=tr",{"tr":24,"en":25,"es":26,"fr":27},"Kaçışınızı Rezerve Edin","Reserve Your Escape","Reserva Tu Escapada","Réservez Votre Évasion",{"tr":29,"en":30,"es":31,"fr":32},"Check-in tarihinden 7 gün öncesine kadar ücretsiz iptal. Daha geç iptallerde ilk gece bedeli tahsil edilir.","Free cancellation up to 7 days before check-in. Later cancellations incur a one-night charge.","Cancelación gratuita hasta 7 días antes de la llegada. Las cancelaciones posteriores conllevan el cargo de una noche.","Annulation gratuite jusqu'à 7 jours avant l'arrivée. Les annulations tardives seront facturées une nuit.",{"phone":34,"purpose":34,"specialRequests":34},"optional","2026-05-12T11:56:45.000Z",[37],{"id":38,"address":39,"streetAddress":40,"city":41,"district":42,"state":43,"zipCode":44,"country":45},2,"Duayeri Mahallesi, Kaytan Hoca Sokak, Kapı No: 20 Ürgüp\u002FNevşehir","Duayeri Mahallesi, Kaytan Hoca Sokak, Kapı No: 20 ","Nevşehir","Ürgüp","Cappadocia","50400",{"tr":46,"en":47,"es":48,"fr":49},"Türkiye","Turkey","Turquía","Turquie",[51],{"id":38,"phone":52,"phoneRaw":53,"mobilePhone":52,"notificationEmail":54,"email":54,"lat":55,"lng":56,"googleMapsUrl":57,"googleMapsEmbed":58},"+90 539 467 06 00","905394670600","zumrutankacavesuit@gmail.com","38.6279009","34.9110973","https:\u002F\u002Fwww.google.com\u002Fmaps\u002Fplace\u002F?q=place_id:ChIJ57LtYRJvKhURCqXmWFK_lko","https:\u002F\u002Fwww.google.com\u002Fmaps\u002Fembed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d3116.9003697364724!2d34.911144!3d38.628173!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x152a6f1261edb2e7%3A0x4a96bf5258e6a50a!2zWsO8bXLDvHTDvCBBbmthIENhdmU!5e0!3m2!1str!2sus!4v1779203099991!5m2!1str!2sus",[60],{"id":38,"name":61,"url":62,"icon":63},"Instagram","https:\u002F\u002Fwww.instagram.com\u002Fzumrutankacaves\u002F","lucide:instagram",[65,70,74,78,82,86,90,94,98,102,106,109,112,116,120,124],{"id":66,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":68,"alt":67,"title":67,"pageSection":69},532,null,"\u002Fimages\u002Fabout-ba4b0875.jpeg","about",{"id":71,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":72,"alt":67,"title":67,"pageSection":73},535,"\u002Fimages\u002Factivities-2030b2ae.png","activities",{"id":75,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":76,"alt":67,"title":67,"pageSection":77},585,"\u002Fimages\u002Fservices-0b843fc6.webp","amenities",{"id":79,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":80,"alt":67,"title":67,"pageSection":81},587,"\u002Fimages\u002Fblog-081952da.png","blog",{"id":83,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":84,"alt":67,"title":67,"pageSection":85},537,"\u002Fimages\u002Fcancelation_policy-ee59a0f1.png","cancellation-policy",{"id":87,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":88,"alt":67,"title":67,"pageSection":89},536,"\u002Fimages\u002Fcontact-6b123fb0.png","contact",{"id":91,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":92,"alt":67,"title":67,"pageSection":93},540,"\u002Fimages\u002Fcookie_policy-eada6059.webp","cookie-policy",{"id":95,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":96,"alt":67,"title":67,"pageSection":97},586,"\u002Fimages\u002Ffaq-1a9cbd17.webp","faq",{"id":99,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":100,"alt":67,"title":67,"pageSection":101},534,"\u002Fimages\u002Fgallery_hero-a2f9fe7a.png","gallery",{"id":103,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":104,"alt":67,"title":67,"pageSection":105},529,"\u002Fimages\u002Fhero_3-b51ddd19.jpeg","index",{"id":107,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":108,"alt":67,"title":67,"pageSection":105},530,"\u002Fimages\u002Fhero_1-ad2d699b.jpg",{"id":110,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":111,"alt":67,"title":67,"pageSection":105},531,"\u002Fimages\u002Fhero_2-5defadf9.jpg",{"id":113,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":114,"alt":67,"title":67,"pageSection":115},538,"\u002Fimages\u002Fprivacy_policy-3bb29690.png","privacy-policy",{"id":117,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":118,"alt":67,"title":67,"pageSection":119},628,"\u002Fimages\u002Freservation-ca5242fa.webp","reservation",{"id":121,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":122,"alt":67,"title":67,"pageSection":123},533,"\u002Fimages\u002Frooms-b1c9405b.jpg","rooms",{"id":125,"amenityId":67,"nearbyId":67,"blogPostId":67,"url":126,"alt":67,"title":67,"pageSection":127},539,"\u002Fimages\u002Fterms_of_use-952c6261.webp","terms-of-use",[129,136,143,151,159,167,175,183,191,199],{"id":4,"name":130,"icon":135},{"en":131,"tr":132,"es":133,"fr":134},"Free WiFi","Ücretsiz WiFi","WiFi Gratis","WiFi Gratuit","lucide:wifi",{"id":38,"name":137,"icon":142},{"en":138,"tr":139,"es":140,"fr":141},"Unique Cave Rooms","Eşsiz Mağara Odaları","Habitaciones Cueva Únicas","Chambres Troglodytes Uniques","lucide:mountain",{"id":144,"name":145,"icon":150},3,{"en":146,"tr":147,"es":148,"fr":149},"Free Parking","Ücretsiz Otopark","Estacionamiento Gratuito","Parking Gratuit","lucide:circle-parking",{"id":152,"name":153,"icon":158},4,{"en":154,"tr":155,"es":156,"fr":157},"Free Buffet Breakfast","Ücretsiz Açık Büfe Kahvaltı","Desayuno Buffet Gratuito","Petit-déjeuner Buffet Gratuit","lucide:coffee",{"id":160,"name":161,"icon":166},5,{"en":162,"tr":163,"es":164,"fr":165},"Jacuzzi & Spa Bathtub","Jakuzi & Spa Küveti","Jacuzzi & Bañera Spa","Jacuzzi & Baignoire Spa","lucide:bath",{"id":168,"name":169,"icon":174},6,{"en":170,"tr":171,"es":172,"fr":173},"Panoramic City Views","Panoramik Şehir Manzarası","Vistas Panorámicas de la Ciudad","Vue Panoramique sur la Ville","lucide:binoculars",{"id":176,"name":177,"icon":182},7,{"en":178,"tr":179,"es":180,"fr":181},"Restaurant & Garden Terrace","Restoran & Bahçe Terası","Restaurante & Terraza Jardín","Restaurant & Terrasse Jardin","lucide:utensils",{"id":184,"name":185,"icon":190},8,{"en":186,"tr":187,"es":188,"fr":189},"Privileged Location in Cappadocia","Kapadokya'da Ayrıcalıklı Konum","Ubicación Privilegiada en Capadocia","Emplacement Privilégié en Cappadoce","lucide:map-pin",{"id":192,"name":193,"icon":198},9,{"en":194,"tr":195,"es":196,"fr":197},"Horse Riding & Hiking Activities","At Binme & Yürüyüş Aktiviteleri","Equitación & Senderismo","Équitation & Randonnée","lucide:footprints",{"id":200,"name":201,"icon":206},10,{"en":202,"tr":203,"es":204,"fr":205},"High Guest Satisfaction","Yüksek Misafir Memnuniyeti","Alta Satisfacción de Huéspedes","Haute Satisfaction des Clients","lucide:star",[208,224,240,255,271,287,303,318,334,349,365,382],{"id":4,"title":209,"description":214,"distanceKm":168,"sortOrder":219,"images":220},{"tr":210,"en":211,"es":212,"fr":213},"Göreme Açık Hava Müzesi","Göreme Open Air Museum","Museo al Aire Libre de Göreme","Musée en Plein Air de Göreme",{"tr":215,"en":216,"es":217,"fr":218},"UNESCO Dünya Mirası. 4. yüzyıldan kalma kaya oyma kiliseler ve manastırlar.","UNESCO World Heritage Site. Rock-carved churches and monasteries from the 4th century.","Patrimonio de la UNESCO. Iglesias y monasterios tallados en roca del siglo IV.","Patrimoine UNESCO. Églises et monastères rupestres du IVe siècle.",0,[221],{"id":222,"blogPostId":67,"url":223,"alt":67,"title":67},541,"\u002Fimages\u002Fgoreme_open_air_museum_cappadocia-49a07d11.webp",{"id":38,"title":225,"description":230,"distanceKm":235,"sortOrder":4,"images":236},{"tr":226,"en":227,"es":228,"fr":229},"Uçhisar Kalesi","Uçhisar Castle","Castillo de Uçhisar","Château d'Uçhisar",{"tr":231,"en":232,"es":233,"fr":234},"Bölgenin en yüksek noktası, Kapadokya'nın panoramik manzarası.","Highest point in the region, breathtaking panoramic views over Cappadocia.","El punto más alto de la región, vistas panorámicas impresionantes de Capadocia.","Point culminant de la région, vue panoramique époustouflante sur la Cappadoce.",12,[237],{"id":238,"blogPostId":67,"url":239,"alt":67,"title":67},542,"\u002Fimages\u002Fuchisar_castle-9f5583ce.webp",{"id":144,"title":241,"description":246,"distanceKm":192,"sortOrder":38,"images":251},{"tr":242,"en":243,"es":244,"fr":245},"Aşk Vadisi","Love Valley","Valle del Amor","Vallée de l'Amour",{"tr":247,"en":248,"es":249,"fr":250},"Özgün şekilleriyle ünlü peri bacaları, yürüyüş ve fotoğraf için ideal.","Iconic fairy chimneys in unique shapes, perfect for hiking and photography.","Famosas chimeneas de hadas en formas únicas, ideal para senderismo y fotografía.","Célèbres cheminées de fées aux formes uniques, idéal pour la randonnée et la photo.",[252],{"id":253,"blogPostId":67,"url":254,"alt":67,"title":67},543,"\u002Fimages\u002Flove_valley-530ca4c3.webp",{"id":152,"title":256,"description":261,"distanceKm":266,"sortOrder":144,"images":267},{"tr":257,"en":258,"es":259,"fr":260},"Derinkuyu Yeraltı Şehri","Derinkuyu Underground City","Ciudad Subterránea de Derinkuyu","Ville Souterraine de Derinkuyu",{"tr":262,"en":263,"es":264,"fr":265},"Kaya içine oyulmuş dev yeraltı şehri, bir zamanlar 50.000 kişiye ev sahipliği yapmış.","Massive underground city carved into rock, once sheltering up to 50,000 people.","Enorme ciudad subterránea tallada en roca, que albergó hasta 50.000 personas.","Immense ville souterraine creusée dans la roche, abritant jadis jusqu'à 50 000 personnes.",40,[268],{"id":269,"blogPostId":67,"url":270,"alt":67,"title":67},544,"\u002Fimages\u002Fderinkuyu_underground_city-3da6a30e.webp",{"id":160,"title":272,"description":277,"distanceKm":282,"sortOrder":152,"images":283},{"tr":273,"en":274,"es":275,"fr":276},"Avanos Çömlekçilik","Avanos Pottery","Alfarería de Avanos","Poterie d'Avanos",{"tr":278,"en":279,"es":280,"fr":281},"Kızılırmak kıyısındaki tarihi çömlekçilik kasabası, geleneksel seramik deneyimi.","Ancient pottery town on the Kızılırmak River, try your hand at traditional ceramics.","Histórica ciudad alfarera a orillas del río Kızılırmak, prueba la cerámica tradicional.","Ville potière historique au bord du Kızılırmak, essayez la céramique traditionnelle.",14,[284],{"id":285,"blogPostId":67,"url":286,"alt":67,"title":67},545,"\u002Fimages\u002Favanos_pottery-19dfaca9.jpg",{"id":168,"title":288,"description":293,"distanceKm":298,"sortOrder":160,"images":299},{"tr":289,"en":290,"es":291,"fr":292},"Ihlara Vadisi","Ihlara Valley","Valle de Ihlara","Vallée d'Ihlara",{"tr":294,"en":295,"es":296,"fr":297},"Melendiz Çayı boyunca uzanan 14 km'lik kanyon, 100'den fazla kaya kilisesi.","14 km canyon with 100+ rock-carved churches along the Melendiz River.","Cañón de 14 km con más de 100 iglesias rupestres a lo largo del río Melendiz.","Canyon de 14 km avec plus de 100 églises rupestres le long de la rivière Melendiz.",95,[300],{"id":301,"blogPostId":67,"url":302,"alt":67,"title":67},546,"\u002Fimages\u002Fihlara_valley-0606fd70.jpg",{"id":176,"title":304,"description":309,"distanceKm":176,"sortOrder":168,"images":314},{"tr":305,"en":306,"es":307,"fr":308},"Üç Güzeller Peribacaları","Three Beauties Fairy Chimneys","Las Tres Bellezas (Chimeneas de Hadas)","Les Trois Belles (Cheminées de Fées)",{"tr":310,"en":311,"es":312,"fr":313},"Kapadokya'nın simgesi kaya oluşumu, gün doğumunda ve batımında muhteşem.","Cappadocia's most iconic rock formation, stunning at sunrise and sunset.","La formación rocosa más icónica de Capadocia, impresionante al amanecer y atardecer.","La formation rocheuse la plus emblématique de Cappadoce, magnifique au lever et coucher du soleil.",[315],{"id":316,"blogPostId":67,"url":317,"alt":67,"title":67},547,"\u002Fimages\u002Fthree_beauties_fairy_chimneys-32bc91f4.webp",{"id":184,"title":319,"description":324,"distanceKm":329,"sortOrder":176,"images":330},{"tr":320,"en":321,"es":322,"fr":323},"Ortahisar Kalesi","Ortahisar Castle","Castillo de Ortahisar","Château d'Ortahisar",{"tr":325,"en":326,"es":327,"fr":328},"Panoramik manzaralı doğal kaya kalesi, etrafındaki tarihi arnavutkaldırımlı sokaklar.","Natural rock fortress with scenic views, cobblestone streets surrounding it.","Fortaleza natural de roca con vistas escénicas y calles adoquinadas alrededor.","Forteresse naturelle en roche avec vue panoramique et ruelles pavées alentour.",6.3,[331],{"id":332,"blogPostId":67,"url":333,"alt":67,"title":67},548,"\u002Fimages\u002Fortahisar_castle-72602da2.webp",{"id":192,"title":335,"description":340,"distanceKm":184,"sortOrder":184,"images":345},{"tr":336,"en":337,"es":338,"fr":339},"Sıcak Hava Balonu Turu","Hot Air Balloon Ride","Vuelo en Globo Aerostático","Vol en Montgolfière",{"tr":341,"en":342,"es":343,"fr":344},"Kapadokya vadileri ve peri bacaları üzerinde unutulmaz gün doğumu uçuşu.","Iconic sunrise flight over Cappadocia's valleys and fairy chimneys.","Icónico vuelo al amanecer sobre los valles y chimeneas de hadas de Capadocia.","Vol iconique au lever du soleil sur les vallées et cheminées de fées de Cappadoce.",[346],{"id":347,"blogPostId":67,"url":348,"alt":67,"title":67},549,"\u002Fimages\u002Fhot_air_balloon_tour-bebcd40e.webp",{"id":200,"title":350,"description":355,"distanceKm":360,"sortOrder":192,"images":361},{"tr":351,"en":352,"es":353,"fr":354},"Zelve Açık Hava Müzesi","Zelve Open Air Museum","Museo al Aire Libre de Zelve","Musée en Plein Air de Zelve",{"tr":356,"en":357,"es":358,"fr":359},"1950'lere kadar yaşanmış üç vadiden oluşan antik mağara köyü.","Ancient cave village with three valleys once inhabited until the 1950s.","Antiguo pueblo rupestre de tres valles habitado hasta los años 50.","Ancien village troglodyte de trois vallées habité jusqu'aux années 1950.",16,[362],{"id":363,"blogPostId":67,"url":364,"alt":67,"title":67},550,"\u002Fimages\u002Fzelve_open_air_museum-4b0c7dcc.webp",{"id":366,"title":367,"description":372,"distanceKm":377,"sortOrder":200,"images":378},11,{"tr":368,"en":369,"es":370,"fr":371},"Kayseri Havalimanı","Kayseri Airport","Aeropuerto de Kayseri","Aéroport de Kayseri",{"tr":373,"en":374,"es":375,"fr":376},"Erkilet Uluslararası Havalimanı, Kapadokya'ya en yakın büyük havalimanı.","Erkilet International Airport, the closest major airport to Cappadocia.","Aeropuerto Internacional Erkilet, el aeropuerto principal más cercano a Capadocia.","Aéroport International Erkilet, le principal aéroport le plus proche de la Cappadoce.",75,[379],{"id":380,"blogPostId":67,"url":381,"alt":67,"title":67},551,"\u002Fimages\u002Fkayseri_airport-4faa168a.png",{"id":235,"title":383,"description":388,"distanceKm":393,"sortOrder":366,"images":394},{"tr":384,"en":385,"es":386,"fr":387},"Nevşehir Kapadokya Havalimanı","Nevşehir Kapadokya Airport","Aeropuerto de Nevşehir Capadocia","Aéroport de Nevşehir Cappadoce",{"tr":389,"en":390,"es":391,"fr":392},"Ürgüp'e en yakın havalimanı, Kapadokya'nın kalbine doğrudan erişim.","Closest airport to Ürgüp, direct access to the heart of Cappadocia.","El aeropuerto más cercano a Ürgüp, acceso directo al corazón de Capadocia.","L'aéroport le plus proche d'Ürgüp, accès direct au cœur de la Cappadoce.",35,[395],{"id":396,"blogPostId":67,"url":397,"alt":67,"title":67},528,"\u002Fimages\u002Fnevsehir_airport-f849eb16.jpg",[399,411,423,435,446,458,470,482,494,506,518,530,542,555,567,580,592,605,618,631],{"id":4,"question":400,"answer":405,"sortOrder":200,"isActive":410},{"en":401,"tr":402,"es":403,"fr":404},"What makes a cave room different from a regular hotel room?","Mağara oda ile normal otel odası arasındaki fark nedir?","¿Qué diferencia a una habitación cueva de una habitación de hotel normal?","Qu'est-ce qui différencie une chambre troglodyte d'une chambre d'hôtel ordinaire ?",{"en":406,"tr":407,"es":408,"fr":409},"Our cave rooms are carved directly into natural tufa (tuff) rock, a soft volcanic stone unique to Cappadocia. This means the walls, ceiling, and floor are solid rock, maintaining a naturally stable temperature of around 18–22°C year-round — cool in summer, warm in winter. Each room is individually shaped by the rock itself, making it completely unique. Despite their ancient origins, all rooms are equipped with modern amenities such as air conditioning, private bathrooms, and high-speed Wi-Fi.","Mağara odalarımız, Kapadokya'ya özgü yumuşak volkanik bir taş olan doğal tüf (tüfit) kayasına oyulmuştur. Bu sayede duvarlar, tavan ve zemin sağlam kayadan oluşmakta ve yıl boyunca yaklaşık 18–22°C'de doğal ve sabit bir sıcaklık sunmaktadır — yazın serin, kışın ise sıcaktır. Her oda, kayanın kendisi tarafından şekillendirildiğinden tamamen benzersizdir. Kadim kökenlerine karşın tüm odalar; klima, özel banyo ve yüksek hızlı Wi-Fi gibi modern olanaklarla donatılmıştır.","Nuestras habitaciones cueva están talladas directamente en roca de toba natural, una piedra volcánica blanda única en Capadocia. Esto significa que las paredes, el techo y el suelo son de roca sólida, manteniendo una temperatura naturalmente estable de unos 18–22 °C durante todo el año, fresca en verano y cálida en invierno. Cada habitación tiene una forma única moldeada por la propia roca. A pesar de sus orígenes ancestrales, todas las habitaciones cuentan con comodidades modernas como aire acondicionado, baño privado y Wi-Fi de alta velocidad.","Nos chambres troglodytes sont creusées directement dans la roche de tuf naturel, une pierre volcanique tendre propre à la Cappadoce. Les murs, le plafond et le sol sont en roche massive, maintenant une température naturellement stable d'environ 18–22 °C toute l'année — fraîche en été, chaude en hiver. Chaque chambre est façonnée de manière unique par la roche elle-même. Malgré leurs origines ancestrales, toutes les chambres sont équipées de commodités modernes : climatisation, salle de bain privative et Wi-Fi haut débit.",true,{"id":38,"question":412,"answer":417,"sortOrder":422,"isActive":410},{"en":413,"tr":414,"es":415,"fr":416},"What are the check-in and check-out times?","Giriş ve çıkış saatleri nelerdir?","¿Cuáles son los horarios de llegada y salida?","Quels sont les horaires d'arrivée et de départ ?",{"en":418,"tr":419,"es":420,"fr":421},"Check-in is from 14:00 (2:00 PM) and check-out is until 12:00 (12:00 PM). If you arrive earlier or need a late check-out, please let us know in advance — we will do our best to accommodate you subject to availability. Luggage storage is always available at no charge.","Giriş saatimiz 14:00, çıkış saatimiz ise 12:00'dir. Daha erken gelecekseniz veya geç çıkış talep ediyorsanız, lütfen önceden bize bildirin; müsaitlik durumuna göre elimizden geleni yapacağız. Bagaj emaneti hizmetimiz her zaman ücretsiz olarak sunulmaktadır.","El check-in es a partir de las 14:00 y el check-out hasta las 12:00. Si llega antes o necesita salida tardía, comuníquenoslo con antelación: haremos todo lo posible por acomodarle según disponibilidad. El servicio de consigna de equipaje está siempre disponible de forma gratuita.","L'enregistrement est à partir de 14h00 et le départ avant 12h00. Si vous arrivez plus tôt ou avez besoin d'un départ tardif, merci de nous le signaler à l'avance — nous ferons notre possible selon les disponibilités. La consigne à bagages est toujours disponible gratuitement.",20,{"id":144,"question":424,"answer":429,"sortOrder":434,"isActive":410},{"en":425,"tr":426,"es":427,"fr":428},"Is breakfast included in the room rate?","Kahvaltı oda fiyatına dahil mi?","¿El desayuno está incluido en la tarifa de la habitación?","Le petit-déjeuner est-il inclus dans le tarif de la chambre ?",{"en":430,"tr":431,"es":432,"fr":433},"Yes, a rich traditional Turkish open buffet breakfast is included in all room rates and served every morning between 07:30 and 10:30 on our panoramic terrace. The spread features local Cappadocian cheeses, freshly baked breads, homemade jams, olives, eggs cooked to order, seasonal fruits, honey, and traditional pastries (börek). It is a meal designed to fuel a full day of exploration.","Evet, geleneksel Türk açık büfe kahvaltısı tüm oda fiyatlarına dahildir ve her sabah 07:30–10:30 saatleri arasında panoramik terasımızda sunulmaktadır. Kahvaltımızda yerel Kapadokya peynirleri, taze pişirilmiş ekmekler, ev yapımı reçeller, zeytinler, sipariş üzerine pişirilen yumurtalar, mevsim meyveleri, bal ve geleneksel börekler yer almaktadır. Bu kahvaltı, keşif dolu bir güne hazırlanmanız için özenle hazırlanmaktadır.","Sí, un rico desayuno buffet turco tradicional está incluido en todas las tarifas y se sirve cada mañana entre las 07:30 y las 10:30 en nuestra terraza panorámica. El bufé incluye quesos de Capadocia, panes recién horneados, mermeladas caseras, aceitunas, huevos al gusto, frutas de temporada, miel y bollería tradicional (börek). Es una comida pensada para comenzar el día de exploración con energía.","Oui, un riche petit-déjeuner buffet turc traditionnel est inclus dans tous les tarifs et servi chaque matin de 07h30 à 10h30 sur notre terrasse panoramique. Le buffet propose des fromages locaux de Cappadoce, des pains fraîchement cuits, des confitures maison, des olives, des œufs préparés à la demande, des fruits de saison, du miel et des pâtisseries traditionnelles (börek). Un repas conçu pour bien commencer une journée d'exploration.",30,{"id":152,"question":436,"answer":441,"sortOrder":266,"isActive":410},{"en":437,"tr":438,"es":439,"fr":440},"Can you arrange a hot air balloon ride for us?","Bizim için sıcak hava balonu turu düzenleyebilir misiniz?","¿Pueden organizar un vuelo en globo aerostático para nosotros?","Pouvez-vous organiser un vol en montgolfière pour nous ?",{"en":442,"tr":443,"es":444,"fr":445},"Absolutely! Hot air balloon flights over the fairy chimneys of Cappadocia are one of the most iconic experiences in Turkey, and we work with licensed, reputable balloon operators to arrange flights for our guests. Flights typically depart at sunrise (around 05:30–06:00) and last approximately 1 to 1.5 hours. We strongly recommend booking as early as possible, especially during peak season (April–June and September–November), as spots fill up quickly. Please ask our front desk at check-in and we will handle all the details.","Kesinlikle! Kapadokya'nın peri bacaları üzerindeki sıcak hava balonu uçuşları, Türkiye'nin en ikonik deneyimlerinden biridir; misafirlerimiz için lisanslı ve güvenilir balon operatörleriyle işbirliği yapıyoruz. Uçuşlar genellikle gün doğumunda (yaklaşık 05:30–06:00) kalkar ve yaklaşık 1 ile 1,5 saat sürer. Özellikle yüksek sezonda (Nisan–Haziran ve Eylül–Kasım) yer dolduğundan, en kısa sürede rezervasyon yapmanızı şiddetle tavsiye ederiz. Lütfen giriş yapıldığında resepsiyonumuza başvurun, gerekli tüm düzenlemeleri biz halledelim.","¡Por supuesto! Los vuelos en globo aerostático sobre las chimeneas de hadas de Capadocia son una de las experiencias más icónicas de Turquía, y trabajamos con operadores de globos con licencia y reputación para organizar vuelos para nuestros huéspedes. Los vuelos suelen despegar al amanecer (alrededor de las 05:30–06:00) y duran aproximadamente 1 a 1,5 horas. Recomendamos encarecidamente reservar con la mayor anticipación posible, especialmente en temporada alta (abril–junio y septiembre–noviembre). Por favor, consulte en recepción al registrarse y nos ocuparemos de todos los detalles.","Absolument ! Les vols en montgolfière au-dessus des cheminées de fées de Cappadoce sont l'une des expériences les plus emblématiques de Turquie, et nous collaborons avec des opérateurs de ballons agréés et réputés pour organiser des vols pour nos hôtes. Les vols décollent généralement au lever du soleil (vers 05h30–06h00) et durent environ 1 à 1h30. Nous recommandons vivement de réserver le plus tôt possible, surtout en haute saison (avril–juin et septembre–novembre). Adressez-vous à notre réception à l'arrivée et nous nous occuperons de tout.",{"id":160,"question":447,"answer":452,"sortOrder":457,"isActive":410},{"en":448,"tr":449,"es":450,"fr":451},"How do I get to the hotel from the airport?","Havalimanından otele nasıl ulaşabilirim?","¿Cómo llego al hotel desde el aeropuerto?","Comment rejoindre l'hôtel depuis l'aéroport ?",{"en":453,"tr":454,"es":455,"fr":456},"The nearest airports are Nevşehir Kapadokya Airport (NAV), approximately 45 km away, and Kayseri Erkilet Airport (ASR), approximately 75 km away. We offer a paid private airport transfer service from both airports — please contact us at least 24 hours before your arrival with your flight details so we can arrange this for you. Alternatively, shuttle buses (Havaş or Süha Tur) and taxis are also available from both airports to Ürgüp town centre.","En yakın havalimanları, yaklaşık 45 km uzaklıktaki Nevşehir Kapadokya Havalimanı (NAV) ve yaklaşık 75 km uzaklıktaki Kayseri Erkilet Havalimanı'dır (ASR). Her iki havalimanından da ücretli özel transfer hizmeti sunmaktayız — lütfen varışınızdan en az 24 saat önce uçuş bilgilerinizle bizimle iletişime geçin; düzenlemeyi biz yapalım. Bunun yanı sıra her iki havalimanından Ürgüp şehir merkezine Havaş veya Süha Tur servisleri ile taksiler de bulunmaktadır.","Los aeropuertos más cercanos son el Aeropuerto de Nevşehir Kapadokya (NAV), a unos 45 km, y el Aeropuerto de Kayseri Erkilet (ASR), a unos 75 km. Ofrecemos un servicio de traslado privado de pago desde ambos aeropuertos — contáctenos al menos 24 horas antes de su llegada con los datos de su vuelo para que podamos organizarlo. Alternativamente, también hay autobuses lanzadera (Havaş o Süha Tur) y taxis disponibles desde ambos aeropuertos al centro de Ürgüp.","Les aéroports les plus proches sont l'aéroport de Nevşehir Kapadokya (NAV), à environ 45 km, et l'aéroport de Kayseri Erkilet (ASR), à environ 75 km. Nous proposons un service de transfert privé payant depuis les deux aéroports — veuillez nous contacter au moins 24 heures avant votre arrivée avec vos informations de vol pour que nous puissions organiser cela. Des navettes (Havaş ou Süha Tur) et des taxis sont également disponibles depuis les deux aéroports vers le centre d'Ürgüp.",50,{"id":168,"question":459,"answer":464,"sortOrder":469,"isActive":410},{"en":460,"tr":461,"es":462,"fr":463},"Is free Wi-Fi available throughout the hotel?","Otelin tamamında ücretsiz Wi-Fi var mı?","¿Hay Wi-Fi gratuito en todo el hotel?","Le Wi-Fi est-il gratuit dans tout l'hôtel ?",{"en":465,"tr":466,"es":467,"fr":468},"Yes, high-speed complimentary Wi-Fi is available in all guest rooms, common areas, and the terrace. We understand that staying connected is important even on holiday. The Wi-Fi password is provided at check-in. Please note that due to the nature of cave architecture (thick stone walls), signal strength may vary slightly between rooms — our reception team is always happy to assist if needed.","Evet, tüm misafir odalarında, ortak alanlarda ve terasta yüksek hızlı ücretsiz Wi-Fi mevcuttur. Tatilde bile bağlantıda kalmanın önemli olduğunun farkındayız. Wi-Fi şifresi giriş sırasında verilmektedir. Mağara mimarisinin doğası gereği (kalın taş duvarlar) sinyal gücünün odalar arasında hafifçe farklılık gösterebileceğini belirtmek isteriz — ihtiyaç duymanız halinde resepsiyonumuz her zaman yardımcı olmaktan memnuniyet duyar.","Sí, el Wi-Fi de alta velocidad es gratuito en todas las habitaciones, zonas comunes y la terraza. Entendemos que mantenerse conectado es importante incluso de vacaciones. La contraseña de Wi-Fi se facilita en el momento del check-in. Tenga en cuenta que, debido a la naturaleza de la arquitectura de cueva (gruesas paredes de piedra), la intensidad de la señal puede variar ligeramente entre habitaciones — nuestro equipo de recepción estará encantado de ayudarle si lo necesita.","Oui, le Wi-Fi haut débit est gratuit dans toutes les chambres, les espaces communs et la terrasse. Nous comprenons que rester connecté est important même en vacances. Le mot de passe Wi-Fi est fourni à l'enregistrement. En raison de la nature de l'architecture troglodyte (épaisses parois de pierre), la force du signal peut légèrement varier d'une chambre à l'autre — notre équipe de réception se fera toujours un plaisir de vous aider si nécessaire.",60,{"id":176,"question":471,"answer":476,"sortOrder":481,"isActive":410},{"en":472,"tr":473,"es":474,"fr":475},"Do the cave rooms have private bathrooms and modern amenities?","Mağara odalarda özel banyo ve modern olanaklar var mı?","¿Las habitaciones cueva tienen baño privado y comodidades modernas?","Les chambres troglodytes disposent-elles de salles de bain privées et d'équipements modernes ?",{"en":477,"tr":478,"es":479,"fr":480},"Yes, all our cave rooms are fully equipped with private en-suite bathrooms, air conditioning, flat-screen TV, minibar, electric kettle, in-room safe, and free toiletries. Select suites additionally feature a private jacuzzi or hot tub, a fireplace, and a private terrace. All modern comforts are seamlessly integrated into the authentic cave setting so you enjoy both tradition and luxury.","Evet, tüm mağara odalarımız özel banyolu, klimalı, düz ekran TV'li, minibar, elektrikli su ısıtıcısı, oda kasası ve ücretsiz tuvalet malzemeleriyle tam donanımlıdır. Seçili süitlerde ayrıca özel jakuzi veya küvet, şömine ve özel teras bulunmaktadır. Tüm modern konforlar, otantik mağara ortamına kusursuz biçimde entegre edilmiştir; böylece hem geleneksel atmosferin hem de lüksün tadını çıkarabilirsiniz.","Sí, todas nuestras habitaciones cueva están completamente equipadas con baño privado en suite, aire acondicionado, televisión de pantalla plana, minibar, hervidor eléctrico, caja fuerte y artículos de aseo gratuitos. Determinadas suites también cuentan con jacuzzi o bañera privada, chimenea y terraza privada. Todas las comodidades modernas están perfectamente integradas en el auténtico entorno cueva para que disfrute de tradición y lujo a la vez.","Oui, toutes nos chambres troglodytes sont entièrement équipées : salle de bain privative attenante, climatisation, télévision à écran plat, minibar, bouilloire électrique, coffre-fort et articles de toilette gratuits. Certaines suites disposent en plus d'un jacuzzi ou bain à remous privatif, d'une cheminée et d'une terrasse privée. Tout le confort moderne est intégré harmonieusement dans l'authentique cadre troglodyte pour vous faire profiter à la fois du charme traditionnel et du luxe.",70,{"id":184,"question":483,"answer":488,"sortOrder":493,"isActive":410},{"en":484,"tr":485,"es":486,"fr":487},"Is the hotel a good choice for a honeymoon or romantic getaway?","Otel balayı veya romantik bir kaçamak için iyi bir seçenek mi?","¿Es el hotel una buena opción para una luna de miel o una escapada romántica?","L'hôtel est-il un bon choix pour une lune de miel ou une escapade romantique ?",{"en":489,"tr":490,"es":491,"fr":492},"Absolutely. Ürgüp and Cappadocia are considered one of the most romantic destinations in the world, and our cave hotel is perfectly suited for couples. We offer special honeymoon and anniversary packages that may include rose petal decoration, a bottle of local Cappadocian wine, private candlelit dinner arrangements, and couples' spa treatments. Please inform us of the occasion at the time of booking and our team will personalise your stay.","Kesinlikle. Ürgüp ve Kapadokya, dünyanın en romantik destinasyonlarından biri olarak kabul edilmektedir; mağara otelimizdeyse çiftler için mükemmel bir ortam sunulmaktadır. Gül yaprağı süslemesi, yerel Kapadokya şarabı şişesi, özel mum ışığında akşam yemeği düzenlemeleri ve çiftlere yönelik spa uygulamalarını kapsayan özel balayı ve yıl dönümü paketleri sunmaktayız. Rezervasyon sırasında özel gününüzü bize bildirmeniz yeterli; ekibimiz konaklamanızı sizin için kişiselleştirecektir.","Por supuesto. Ürgüp y Capadocia están considerados uno de los destinos más románticos del mundo, y nuestro hotel cueva es perfectamente adecuado para parejas. Ofrecemos paquetes especiales de luna de miel y aniversario que pueden incluir decoración con pétalos de rosa, una botella de vino local de Capadocia, cenas privadas a la luz de las velas y tratamientos de spa para parejas. Por favor, indíquenos el motivo de su estancia al hacer la reserva y nuestro equipo personalizará su visita.","Absolument. Ürgüp et la Cappadoce sont considérées comme l'une des destinations les plus romantiques au monde, et notre hôtel troglodyte est parfaitement adapté aux couples. Nous proposons des forfaits lune de miel et anniversaire qui peuvent inclure une décoration de pétales de roses, une bouteille de vin local de Cappadoce, un dîner privé aux chandelles et des soins spa en couple. Veuillez nous informer de l'occasion lors de la réservation et notre équipe personnalisera votre séjour.",80,{"id":192,"question":495,"answer":500,"sortOrder":505,"isActive":410},{"en":496,"tr":497,"es":498,"fr":499},"What tours and activities can I book through the hotel?","Otel aracılığıyla hangi turları ve aktiviteleri rezerve edebilirim?","¿Qué tours y actividades puedo reservar a través del hotel?","Quels circuits et activités puis-je réserver par l'intermédiaire de l'hôtel ?",{"en":501,"tr":502,"es":503,"fr":504},"Our concierge team can arrange a wide variety of tours and experiences, including: hot air balloon flights at sunrise, guided walking tours of Göreme Open Air Museum, ATV and jeep safari tours through the valleys, horse riding in the fairy chimney landscapes, underground city visits (Derinkuyu, Kaymaklı), pottery workshops in Avanos, Turkish night shows with folk dances, and local wine-tasting sessions at Cappadocian wineries. Just ask at reception and we will tailor an itinerary to your interests and duration of stay.","Konsiyerj ekibimiz çok çeşitli tur ve deneyim düzenleyebilmektedir: gün doğumunda sıcak hava balonu uçuşları, Göreme Açık Hava Müzesi'nin rehberli yürüyüş turları, vadilerde ATV ve jeep safari turları, peri bacası manzaraları arasında atlı gezintiler, yeraltı şehri ziyaretleri (Derinkuyu, Kaymaklı), Avanos'ta çömlek atölyeleri, halk danslarıyla Türk geceleri ve Kapadokya bağlarında yerel şarap tadım oturumları. Resepsiyona sormanız yeterli; ekibimiz ilgi alanlarınıza ve konaklama sürenize uygun bir program hazırlayacaktır.","Nuestro equipo de conserjería puede organizar una gran variedad de tours y experiencias, entre ellos: vuelos en globo aerostático al amanecer, visitas guiadas al Museo al Aire Libre de Göreme, tours en quad y jeep safari por los valles, rutas a caballo entre las chimeneas de hadas, visitas a ciudades subterráneas (Derinkuyu, Kaymaklı), talleres de alfarería en Avanos, noches turcas con danzas folklóricas y sesiones de cata de vinos en bodegas de Capadocia. Solo pregunte en recepción y adaptaremos un itinerario a sus intereses y duración de estancia.","Notre équipe de conciergerie peut organiser une grande variété de circuits et d'expériences : vols en montgolfière au lever du soleil, visites guidées du Musée en plein air de Göreme, safaris en quad et en jeep dans les vallées, randonnées à cheval dans les paysages de cheminées de fées, visites des villes souterraines (Derinkuyu, Kaymaklı), ateliers de poterie à Avanos, soirées turques avec danses folkloriques, et dégustations de vins locaux dans les caves de Cappadoce. Renseignez-vous simplement à la réception et nous adapterons un itinéraire à vos envies et à la durée de votre séjour.",90,{"id":200,"question":507,"answer":512,"sortOrder":517,"isActive":410},{"en":508,"tr":509,"es":510,"fr":511},"Is parking available at the hotel?","Otelde otopark var mı?","¿Hay aparcamiento disponible en el hotel?","Un parking est-il disponible à l'hôtel ?",{"en":513,"tr":514,"es":515,"fr":516},"Yes, we offer free private car parking for guests staying at the hotel. The parking area is located directly adjacent to the property. Please note that due to the narrow, winding streets typical of Ürgüp's historic town centre, we recommend reaching the hotel by following our arrival guide (shared upon booking confirmation) or calling our front desk for guidance as you approach.","Evet, otelimizdeki misafirlere ücretsiz özel otopark sunmaktayız. Otopark alanı doğrudan otele bitişik konumdadır. Ürgüp'ün tarihi şehir merkezine özgü dar ve kıvrımlı sokaklar nedeniyle, rezervasyon onayında paylaşılan varış rehberimizi takip etmenizi veya yaklaşırken resepsiyonumuzu arayarak yönlendirme almanızı tavsiye ederiz.","Sí, ofrecemos aparcamiento privado gratuito para los huéspedes del hotel. La zona de aparcamiento está situada junto a la propiedad. Tenga en cuenta que, debido a las estrechas y sinuosas calles típicas del centro histórico de Ürgüp, recomendamos llegar siguiendo nuestra guía de llegada (compartida al confirmar la reserva) o llamando a nuestra recepción para orientarse al aproximarse al hotel.","Oui, nous proposons un parking privé gratuit pour les clients de l'hôtel. Le parking est situé directement à côté de l'établissement. En raison des rues étroites et sinueuses typiques du centre historique d'Ürgüp, nous recommandons de suivre notre guide d'arrivée (partagé à la confirmation de réservation) ou d'appeler notre réception pour vous guider à votre approche.",100,{"id":366,"question":519,"answer":524,"sortOrder":529,"isActive":410},{"en":520,"tr":521,"es":522,"fr":523},"Are pets allowed at the hotel?","Otelde evcil hayvan kabul ediliyor mu?","¿Se admiten mascotas en el hotel?","Les animaux de compagnie sont-ils acceptés à l'hôtel ?",{"en":525,"tr":526,"es":527,"fr":528},"Unfortunately, we do not accommodate pets inside the hotel rooms to ensure the comfort of all our guests. We apologise for any inconvenience this may cause. If you are planning to travel with a pet, please contact us before booking and we will be happy to recommend nearby pet-friendly accommodation options in Ürgüp.","Maalesef tüm misafirlerimizin konforunu sağlamak amacıyla otel odalarımızda evcil hayvanlara izin verilmemektedir. Bu durumun yaratabileceği rahatsızlık için özür dileriz. Evcil hayvanınızla seyahat etmeyi planlıyorsanız, rezervasyon öncesinde bizimle iletişime geçin; Ürgüp'teki evcil hayvan dostu konaklama seçeneklerini memnuniyetle önerebiliriz.","Lamentablemente, no admitimos mascotas en las habitaciones del hotel para garantizar el confort de todos nuestros huéspedes. Disculpe las molestias que esto pueda ocasionar. Si tiene previsto viajar con una mascota, contacte con nosotros antes de reservar y le recomendaremos con mucho gusto otras opciones de alojamiento que admitan mascotas en Ürgüp.","Malheureusement, nous n'accueillons pas d'animaux de compagnie dans les chambres afin de garantir le confort de tous nos hôtes. Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée. Si vous prévoyez de voyager avec un animal, contactez-nous avant de réserver et nous serons heureux de vous recommander des hébergements acceptant les animaux à Ürgüp.",110,{"id":235,"question":531,"answer":536,"sortOrder":541,"isActive":410},{"en":532,"tr":533,"es":534,"fr":535},"What is the best time of year to visit Ürgüp and Cappadocia?","Ürgüp ve Kapadokya'yı ziyaret etmek için yılın en iyi zamanı nedir?","¿Cuál es la mejor época del año para visitar Ürgüp y Capadocia?","Quelle est la meilleure période de l'année pour visiter Ürgüp et la Cappadoce ?",{"en":537,"tr":538,"es":539,"fr":540},"Cappadocia is beautiful year-round, but the most popular seasons are spring (April–June) and autumn (September–November), when temperatures are mild (15–25°C), skies are clear, and hot air balloon flights operate most reliably. Summer (July–August) is hot and very busy. Winter (December–February) offers a magical, often snow-dusted landscape and far fewer tourists, though some balloon flights may be cancelled due to wind. We recommend spring and autumn for the ideal balance of weather, scenery, and availability.","Kapadokya tüm yıl boyunca güzeldir; ancak en popüler mevsimler ilkbahar (Nisan–Haziran) ve sonbahardır (Eylül–Kasım). Bu dönemlerde hava ılıman (15–25°C), gökyüzü açık ve sıcak hava balonu uçuşları en güvenilir şekilde gerçekleşmektedir. Yaz (Temmuz–Ağustos) sıcak ve oldukça kalabalıktır. Kış (Aralık–Şubat) ise sihirli ve çoğu zaman karla kaplı bir manzara sunarken turist sayısı çok daha azdır; ancak rüzgar nedeniyle bazı balon uçuşları iptal olabilir. Hava, manzara ve müsaitlik açısından en iyi dengeyi yakalamak için ilkbahar ve sonbaharı tavsiye ederiz.","Capadocia es hermosa durante todo el año, pero las temporadas más populares son la primavera (abril–junio) y el otoño (septiembre–noviembre), cuando las temperaturas son suaves (15–25 °C), los cielos están despejados y los vuelos en globo operan con mayor fiabilidad. El verano (julio–agosto) es caluroso y muy concurrido. El invierno (diciembre–febrero) ofrece un paisaje mágico, a menudo nevado, con muchos menos turistas, aunque algunos vuelos en globo pueden cancelarse por el viento. Recomendamos la primavera y el otoño para el equilibrio ideal entre clima, paisaje y disponibilidad.","La Cappadoce est magnifique toute l'année, mais les saisons les plus populaires sont le printemps (avril–juin) et l'automne (septembre–novembre), quand les températures sont douces (15–25 °C), les ciels dégagés et les vols en montgolfière les plus réguliers. L'été (juillet–août) est chaud et très fréquenté. L'hiver (décembre–février) offre un paysage magique, souvent enneigé, avec beaucoup moins de touristes, bien que certains vols en montgolfière puissent être annulés en raison du vent. Nous recommandons le printemps et l'automne pour le meilleur équilibre entre météo, paysage et disponibilité.",120,{"id":543,"question":544,"answer":549,"sortOrder":554,"isActive":410},13,{"en":545,"tr":546,"es":547,"fr":548},"Do you have a spa or hammam (Turkish bath) on-site?","Otelde spa veya hamam hizmeti var mı?","¿Disponen de spa o hammam (baño turco) en las instalaciones?","Disposez-vous d'un spa ou d'un hammam (bain turc) sur place ?",{"en":550,"tr":551,"es":552,"fr":553},"Yes, we have an authentic Turkish hammam (steam bath) and a spa area offering traditional and modern wellness treatments, including scrub and foam massage, aromatherapy, and hot stone therapy. These services are available to hotel guests and can be booked at the front desk or in advance when making your room reservation. We also offer couple's hammam sessions, which are especially popular among honeymooners.","Evet, otantik bir Türk hamamımız ve geleneksel ile modern wellness uygulamaları sunan bir spa alanımız bulunmaktadır. Bu uygulamalar arasında kese ve köpük masajı, aromaterapi ve sıcak taş terapisi yer almaktadır. Bu hizmetler otel misafirlerimize açık olup resepsiyondan veya oda rezervasyonunuzu yaparken önceden rezerve edilebilir. Ayrıca özellikle balayı çiftleri arasında çok tercih edilen çift hamam seanslarımız da mevcuttur.","Sí, disponemos de un auténtico hammam turco (baño de vapor) y una zona de spa con tratamientos de bienestar tradicionales y modernos, incluyendo exfoliación y masaje con espuma, aromaterapia y terapia de piedras calientes. Estos servicios están disponibles para los huéspedes del hotel y se pueden reservar en recepción o de antemano al realizar la reserva de habitación. También ofrecemos sesiones de hammam en pareja, especialmente populares entre los recién casados.","Oui, nous disposons d'un authentique hammam turc (bain de vapeur) et d'un espace spa proposant des soins bien-être traditionnels et modernes, notamment gommage et massage à la mousse, aromathérapie et thérapie aux pierres chaudes. Ces services sont disponibles pour les clients de l'hôtel et peuvent être réservés à la réception ou à l'avance lors de la réservation de votre chambre. Nous proposons également des séances de hammam en couple, très appréciées des jeunes mariés.",130,{"id":282,"question":556,"answer":561,"sortOrder":566,"isActive":410},{"en":557,"tr":558,"es":559,"fr":560},"Can I taste local Cappadocian wine at the hotel?","Otelde yerel Kapadokya şaraplarını tadabilir miyim?","¿Puedo degustar vinos locales de Capadocia en el hotel?","Puis-je déguster des vins locaux de Cappadoce à l'hôtel ?",{"en":562,"tr":563,"es":564,"fr":565},"Yes! Cappadocia is one of Turkey's oldest and most respected wine regions, producing unique wines from indigenous grape varieties such as Emir (white) and Kalecik Karası (red), grown in the volcanic soils of Nevşehir. Our hotel bar and restaurant stock a carefully curated selection of local wines. We can also arrange guided wine-tasting tours at nearby vineyards and cellars in and around Ürgüp — simply ask at reception.","Evet! Kapadokya, Türkiye'nin en eski ve en saygın şarap bölgelerinden biridir. Nevşehir'in volkanik topraklarında yetiştirilen Emir (beyaz) ve Kalecik Karası (kırmızı) gibi yerli üzüm çeşitlerinden eşsiz şaraplar üretilmektedir. Otel barımız ve restoranımız, titizlikle seçilmiş yerel şarapları sunmaktadır. Ürgüp ve çevresindeki bağ bahçelerinde ve mahzenlerde rehberli şarap tatım turları da düzenleyebiliriz — resepsiyonumuza sormanız yeterlidir.","¡Sí! Capadocia es una de las regiones vitivinícolas más antiguas y reconocidas de Turquía, produciendo vinos únicos a partir de variedades de uva autóctonas como Emir (blanco) y Kalecik Karası (tinto), cultivadas en los suelos volcánicos de Nevşehir. El bar y el restaurante de nuestro hotel ofrecen una selección cuidadosamente elaborada de vinos locales. También podemos organizar tours guiados de cata de vinos en viñedos y bodegas cercanos en Ürgüp y sus alrededores: simplemente pregunte en recepción.","Oui ! La Cappadoce est l'une des régions viticoles les plus anciennes et les plus respectées de Turquie, produisant des vins uniques à partir de cépages indigènes tels que l'Emir (blanc) et le Kalecik Karası (rouge), cultivés dans les sols volcaniques de Nevşehir. Le bar et le restaurant de notre hôtel proposent une sélection soigneusement choisie de vins locaux. Nous pouvons également organiser des dégustations guidées dans les vignobles et caves des environs d'Ürgüp — il vous suffit de demander à la réception.",140,{"id":568,"question":569,"answer":574,"sortOrder":579,"isActive":410},15,{"en":570,"tr":571,"es":572,"fr":573},"What is the cancellation policy?","İptal politikası nedir?","¿Cuál es la política de cancelación?","Quelle est la politique d'annulation ?",{"en":575,"tr":576,"es":577,"fr":578},"Our standard cancellation policy allows free cancellation up to 72 hours (3 days) before your arrival date. Cancellations made within 72 hours of arrival will be charged one night's accommodation fee. No-shows will be charged the full booking amount. During peak periods (public holidays, festival seasons), specific terms may apply — these will be clearly stated at the time of booking. We strongly recommend travel insurance for peace of mind.","Standart iptal politikamız, varış tarihinden 72 saat (3 gün) öncesine kadar ücretsiz iptale olanak tanımaktadır. Varıştan 72 saat içinde yapılan iptallerde bir gecelik konaklama ücreti tahsil edilecektir. Gelmeksizin iptal (no-show) durumunda ise toplam rezervasyon tutarı ücretlendirilecektir. Yoğun dönemlerde (resmi tatiller, festival sezonları) özel koşullar geçerli olabilir; bu koşullar rezervasyon sırasında açıkça belirtilecektir. Gönül rahatlığı için seyahat sigortası yaptırmanızı şiddetle tavsiye ederiz.","Nuestra política de cancelación estándar permite la cancelación gratuita hasta 72 horas (3 días) antes de la fecha de llegada. Las cancelaciones realizadas dentro de las 72 horas previas a la llegada serán penalizadas con el importe de una noche de alojamiento. Las no presentaciones serán cargadas con el importe total de la reserva. Durante períodos de máxima ocupación (días festivos, temporadas de festivales) pueden aplicarse condiciones específicas, que se indicarán claramente en el momento de la reserva. Recomendamos encarecidamente contratar un seguro de viaje para mayor tranquilidad.","Notre politique d'annulation standard permet une annulation gratuite jusqu'à 72 heures (3 jours) avant la date d'arrivée. Les annulations effectuées dans les 72 heures précédant l'arrivée seront facturées à hauteur d'une nuit d'hébergement. Les non-présentations seront facturées du montant total de la réservation. Pendant les périodes de forte affluence (jours fériés, saisons de festivals), des conditions spécifiques peuvent s'appliquer — elles seront clairement indiquées au moment de la réservation. Nous recommandons vivement de souscrire une assurance voyage pour plus de sérénité.",150,{"id":360,"question":581,"answer":586,"sortOrder":591,"isActive":410},{"en":582,"tr":583,"es":584,"fr":585},"What payment methods are accepted?","Hangi ödeme yöntemleri kabul ediliyor?","¿Qué métodos de pago se aceptan?","Quels modes de paiement sont acceptés ?",{"en":587,"tr":588,"es":589,"fr":590},"We accept all major credit and debit cards (Visa, Mastercard, American Express), cash in Turkish Lira (TRY), Euros (EUR), and US Dollars (USD). Contactless payments are also accepted. Bank transfers can be arranged for advance payments on request. Please note that some on-site services (spa, tours, wine) may require separate payment at time of use.","Tüm büyük kredi ve banka kartlarını (Visa, Mastercard, American Express), Türk Lirası (TRY), Euro (EUR) ve ABD Doları (USD) nakit olarak kabul etmekteyiz. Temassız ödeme de kabul edilmektedir. İstek üzerine ön ödemeler için banka havalesi düzenlenebilir. Spa, turlar ve şarap gibi bazı tesis içi hizmetlerin kullanım anında ayrıca ödenmesi gerekebileceğini belirtmek isteriz.","Aceptamos todas las tarjetas de crédito y débito principales (Visa, Mastercard, American Express), efectivo en Liras Turcas (TRY), Euros (EUR) y Dólares Estadounidenses (USD). También se aceptan pagos sin contacto. Pueden realizarse transferencias bancarias para pagos anticipados bajo petición. Tenga en cuenta que algunos servicios del establecimiento (spa, tours, vinos) pueden requerir pago por separado en el momento de uso.","Nous acceptons toutes les principales cartes de crédit et de débit (Visa, Mastercard, American Express), les espèces en Livres turques (TRY), Euros (EUR) et Dollars américains (USD). Les paiements sans contact sont également acceptés. Des virements bancaires peuvent être organisés pour les paiements anticipés sur demande. Veuillez noter que certains services sur place (spa, circuits, vins) peuvent nécessiter un paiement séparé au moment de l'utilisation.",160,{"id":593,"question":594,"answer":599,"sortOrder":604,"isActive":410},17,{"en":595,"tr":596,"es":597,"fr":598},"Are the cave rooms suitable for people with claustrophobia or mobility issues?","Mağara odalar klostrofobi veya hareket kısıtlılığı olan kişiler için uygun mudur?","¿Son las habitaciones cueva adecuadas para personas con claustrofobia o problemas de movilidad?","Les chambres troglodytes conviennent-elles aux personnes souffrant de claustrophobie ou à mobilité réduite ?",{"en":600,"tr":601,"es":602,"fr":603},"Our cave rooms vary in size — some are quite spacious with high vaulted ceilings, while others are more intimate and cosy. Guests with claustrophobia typically find our larger suites comfortable, but we recommend letting us know when booking so we can assign you the most appropriate room. Regarding mobility, please be aware that the hotel is built into a hillside and some areas involve stairs and uneven stone surfaces. We have rooms closer to the entrance that are more accessible. Please contact us in advance and we will make every effort to ensure your comfort.","Mağara odalarımız büyüklük açısından farklılık göstermektedir; bazıları yüksek tonozlu tavanlarıyla oldukça geniş, bazıları ise daha samimi ve huzurludur. Klaustrofobisi olan misafirler genellikle daha büyük süitlerimizde rahat bir konaklama deneyimi yaşamaktadır; ancak rezervasyon sırasında bizi bilgilendirmenizi öneririz ki size en uygun odayı tahsis edebilelim. Hareket kısıtlılığı konusunda ise otelinizin bir yamaçta inşa edildiğini ve bazı alanlarda merdivenler ile düzensiz taş yüzeylerin bulunduğunu belirtmek gerekir. Girişe daha yakın ve daha erişilebilir odalarımız mevcuttur. Lütfen önceden bizimle iletişime geçin; konforunuzu sağlamak için elimizden geleni yapacağız.","Nuestras habitaciones cueva varían en tamaño: algunas son bastante espaciosas con altos techos abovedados, mientras que otras son más íntimas y acogedoras. Los huéspedes con claustrofobia suelen encontrar cómodas nuestras suites más amplias, pero le recomendamos que nos lo indique al reservar para asignarle la habitación más adecuada. En cuanto a la movilidad, tenga en cuenta que el hotel está construido en una ladera y algunas zonas tienen escaleras y superficies de piedra irregulares. Disponemos de habitaciones más cercanas a la entrada que son más accesibles. Por favor, contáctenos con antelación y haremos todo lo posible para garantizar su comodidad.","Nos chambres troglodytes varient en taille — certaines sont très spacieuses avec de hauts plafonds voûtés, d'autres plus intimes et chaleureuses. Les clients souffrant de claustrophobie trouvent généralement nos grandes suites confortables, mais nous vous recommandons de nous en informer lors de la réservation afin de vous attribuer la chambre la plus adaptée. Concernant la mobilité, sachez que l'hôtel est construit à flanc de colline et que certaines zones comportent des escaliers et des surfaces de pierre irrégulières. Nous disposons de chambres plus proches de l'entrée, plus accessibles. Veuillez nous contacter à l'avance et nous ferons tout notre possible pour garantir votre confort.",170,{"id":606,"question":607,"answer":612,"sortOrder":617,"isActive":410},18,{"en":608,"tr":609,"es":610,"fr":611},"What are the must-see attractions near the hotel?","Otelin yakınındaki mutlaka görülmesi gereken yerler nelerdir?","¿Cuáles son los lugares de interés imprescindibles cerca del hotel?","Quels sont les sites incontournables à proximité de l'hôtel ?",{"en":613,"tr":614,"es":615,"fr":616},"Ürgüp is an excellent base for exploring Cappadocia. Within easy reach are: Göreme Open Air Museum (UNESCO World Heritage Site, ~8 km), Uçhisar Castle and panoramic viewpoint (~10 km), Devrent and Pasabağ Fairy Chimney valleys (~12 km), Zelve Open Air Museum (~13 km), Derinkuyu and Kaymaklı underground cities (~30 km), the Red, Rose, and Pigeon Valleys (ideal for hiking and sunset views), and the historic Ürgüp town centre with its wine cellars, bazaars, and local restaurants — all walkable from the hotel.","Ürgüp, Kapadokya'yı keşfetmek için mükemmel bir üs konumundadır. Kolayca ulaşılabilecek yerler arasında şunlar yer almaktadır: Göreme Açık Hava Müzesi (UNESCO Dünya Mirası Alanı, ~8 km), Uçhisar Kalesi ve panoramik seyir terası (~10 km), Devrent ve Paşabağ Peri Bacası vadileri (~12 km), Zelve Açık Hava Müzesi (~13 km), Derinkuyu ve Kaymaklı yeraltı şehirleri (~30 km), yürüyüş ve gün batımı manzaraları için ideal Kızıl, Güllü ve Güvercin Vadileri ve otelimize yürüme mesafesindeki şarap mahzenleri, çarşılar ve yerel restoranlarıyla tarihi Ürgüp şehir merkezi.","Ürgüp es una excelente base para explorar Capadocia. A poca distancia encontrará: el Museo al Aire Libre de Göreme (Patrimonio Mundial de la UNESCO, ~8 km), el Castillo de Uçhisar y su mirador panorámico (~10 km), los valles de chimeneas de hadas de Devrent y Pasabağ (~12 km), el Museo al Aire Libre de Zelve (~13 km), las ciudades subterráneas de Derinkuyu y Kaymaklı (~30 km), los Valles Rojo, Rosa y de las Palomas (ideales para senderismo y vistas al atardecer), y el histórico centro de Ürgüp con sus bodegas, bazares y restaurantes locales, todos a poca distancia a pie del hotel.","Ürgüp est une excellente base pour explorer la Cappadoce. À portée de main : le Musée en plein air de Göreme (site du patrimoine mondial de l'UNESCO, ~8 km), le château d'Uçhisar et son belvédère panoramique (~10 km), les vallées de cheminées de fées de Devrent et Pasabağ (~12 km), le Musée en plein air de Zelve (~13 km), les villes souterraines de Derinkuyu et Kaymaklı (~30 km), les vallées Rouge, des Roses et des Pigeons (idéales pour la randonnée et les couchers de soleil), et le centre historique d'Ürgüp avec ses caves à vin, ses bazars et ses restaurants locaux — tous accessibles à pied depuis l'hôtel.",180,{"id":619,"question":620,"answer":625,"sortOrder":630,"isActive":410},19,{"en":621,"tr":622,"es":623,"fr":624},"Is the hotel child-friendly?","Otel çocuk dostu mu?","¿El hotel es apto para niños?","L'hôtel est-il adapté aux enfants ?",{"en":626,"tr":627,"es":628,"fr":629},"Yes, families with children are warmly welcome. We offer family rooms and interconnecting room options to ensure everyone has enough space. Children under 6 years old stay free of charge when using existing bedding. We can arrange cots for infants on request. However, please be aware that the hotel's hillside setting and stone staircases require adult supervision of young children at all times. Our staff is always on hand to assist families.","Evet, çocuklu aileler sıcakla karşılanmaktadır. Herkesin yeterli alana sahip olmasını sağlamak amacıyla aile odaları ve birbirine bağlı oda seçenekleri sunmaktayız. Mevcut yatakları kullanmaları durumunda 6 yaşın altındaki çocuklar ücretsiz konaklamaktadır. İstek üzerine bebekler için beşik temin edilebilmektedir. Ancak otelinizin yamaç konumu ve taş merdivenlerinin, küçük çocukların her zaman yetişkin gözetimi altında bulunmasını gerektirdiğini belirtmek isteriz. Personelimiz ailelere yardımcı olmak için her zaman hazırdır.","Sí, las familias con niños son bienvenidas con mucho gusto. Ofrecemos habitaciones familiares y opciones de habitaciones comunicadas para garantizar que todos tengan suficiente espacio. Los niños menores de 6 años se alojan gratuitamente utilizando la ropa de cama existente. Podemos preparar cunas para bebés bajo petición. No obstante, tenga en cuenta que la ubicación del hotel en una ladera y las escaleras de piedra requieren supervisión adulta de los niños pequeños en todo momento. Nuestro personal siempre está disponible para ayudar a las familias.","Oui, les familles avec enfants sont chaleureusement les bienvenues. Nous proposons des chambres familiales et des chambres communicantes pour que tout le monde dispose de suffisamment d'espace. Les enfants de moins de 6 ans séjournent gratuitement en utilisant la literie existante. Des lits bébé peuvent être fournis sur demande. Cependant, veuillez noter que la situation de l'hôtel à flanc de colline et les escaliers en pierre nécessitent une surveillance adulte constante des jeunes enfants. Notre personnel est toujours disponible pour aider les familles.",190,{"id":422,"question":632,"answer":637,"sortOrder":642,"isActive":410},{"en":633,"tr":634,"es":635,"fr":636},"Is there a restaurant or dining option at the hotel?","Otelde restoran veya yeme-içme seçeneği var mı?","¿Hay restaurante u opciones de restauración en el hotel?","Y a-t-il un restaurant ou des options de restauration à l'hôtel ?",{"en":638,"tr":639,"es":640,"fr":641},"Yes, our on-site restaurant serves both traditional Cappadocian and wider Turkish cuisine in an authentic cave dining setting carved into the rock. We offer breakfast, lunch, and dinner, as well as à la carte options. Our rooftop terrace also serves light snacks, local wines, and beverages with spectacular views over the Ürgüp landscape. Room service is available during restaurant hours. We are happy to accommodate vegetarian, vegan, and common dietary requirements — please inform us at the time of booking.","Evet, tesisimizdeki restoranımız, kayaya oyulmuş otantik bir mağara yemek ortamında hem geleneksel Kapadokya hem de geniş kapsamlı Türk mutfağından lezzetler sunmaktadır. Kahvaltı, öğle ve akşam yemeğinin yanı sıra à la carte seçenekler de mevcuttur. Çatı terasımızda ise Ürgüp manzarası eşliğinde hafif atıştırmalıklar, yerel şaraplar ve içecekler servis edilmektedir. Restoran saatlerinde oda servisi de sunulmaktadır. Vejeteryan, vegan ve yaygın diyet gereksinimlerini karşılamaktan memnuniyet duyarız — lütfen rezervasyon sırasında bizi bilgilendirin.","Sí, nuestro restaurante en las instalaciones sirve cocina capado cia tradicional y turca en un auténtico comedor cueva tallado en la roca. Ofrecemos desayuno, almuerzo y cena, así como opciones a la carta. Nuestra terraza en la azotea sirve también aperitivos, vinos locales y bebidas con unas vistas espectaculares sobre el paisaje de Ürgüp. El servicio de habitaciones está disponible durante el horario del restaurante. Estamos encantados de atender necesidades vegetarianas, veganas y otras dietas habituales: por favor, infórmenos al hacer la reserva.","Oui, notre restaurant sur place sert une cuisine cappadocienne traditionnelle et plus largement turque dans un authentique cadre de salle à manger troglodyte creusée dans la roche. Nous proposons le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner, ainsi que des options à la carte. Notre terrasse sur le toit sert également des en-cas, des vins locaux et des boissons avec des vues spectaculaires sur le paysage d'Ürgüp. Le service en chambre est disponible pendant les heures de restaurant. Nous sommes heureux de répondre aux besoins végétariens, végans et aux régimes alimentaires courants — merci de nous en informer lors de la réservation.",200]